Book Packager: Sudut Pandang Seorang Editor

Oleh: Sarah Dunn

Apakah book packager?

Book packager adalah seseorang yang menangani sebagian dari pekerjaan menerbitkan buku yang biasanya dilakukan di dalam perusahaan penerbitan, misalnya substantif editing, copy editing, desain, layout dan membuat indeks. Saya juga pernah berhubungan dengan packager yang datang menawarkan proposal. Lalu ia jugalah yang mengusahakan naskah itu sampai selesai ditulis, mengeditnya dan menyerahkannya dalam keadaan siap cetak. Dewasa ini book packager disebut juga juga book producer. Kadang-kadang mereka juga mempekerjakan orang lain lagi untuk mengedit, mendesain atau melayout naskah tersebut. Jadi, mereka tidak harus
mengerjakannya sendiri. Pokoknya, mereka menyerahkan package (paket) jadi.

Mengapa penerbit membutuhkan book packager?

Jawabnya adalah biaya overhead. Untuk menerbitkan sebuah buku yang hebat kita tak perlu menambah karyawan. Menyewa tenaga paruh-waktu dari luar adalah jauh lebih murah daripada mempekerjakan karyawan tetap. Yang penting adalah, bagaimana mengawasi sebuah pekerjaan agar sesuai dengan standar dan keinginan kita. Book packager yang baik bisa melakukan pekerjaan apa saja bagi kita.

Dimanakah book packager yang baik ditemukan?

Beberapa book packager yang baik saya temukan dari buku Literary Market Place. Biasanya yang menjadi dasar penilaian saya ialah bagaimana mereka menerangkan tentang diri mereka dan dimana lokasi geografis mereka. Buku tersebut di atas memuat nama begitu banyak book packager, sehingga saya yakin pasti akan ada yang sesuai dengan kebutuhan kita. Saya juga akan mempekerjakan book packager yang telah berpengalaman dalam bidang-bidang terbitan tertentu sesuai dengan naskah yang sedang saya tangani.

Bagaimana caranya untuk bisa menjadi book packager?

Anda harus mengenal dan memiliki akses terhadap orang-orang tertentu yang mempunyai komputer dan mampu melakukan pekerjaan layout dan desain. Jika anda ingin melakukan pekerjaan secara paket kepada sebuah penerbit maka anda perlu memiliki seorang desainer, seorang copy editor, seorang pembuat indeks , seorang editor yang mengkhususkan diri dalam bidang yang sesuai dengan topik naskah yang hendak digarap, seorang ilustrator (jika memang ada yang harus diberi ilustrasi) dan seorang fotografer (jika memang ada yang harus diberi foto). Tugas book packager adalah memadukan dan memanajemeni orang-orang dengan keahlian yang berbeda itu sampai sebuah naskah siap untuk dicetak. Biasanya yang menjadi book packager adalah orang-orang yang pernah bekerja di perusahaan penerbitan, atau orang-orang yang memiliki hubungan erat dengan mereka yang bekerja di penerbitan.

Bagaimana dasar pembayaran yang dilakukan terhadap packager?

Jika tugas book packager hanyalah menangani naskah hingga menjadi buku, maka biasanya ia mendapat fee. Dan fee tersebut hanya dibayar satu kali. Tapi jika book packager ikut mengumpulkan informasi dan menulis, maka biasanya mereka juga mendapat bagian dari royalti. Karena itu, book packager juga bisa mendapat uang muka yang nantinya akan diperhtungan dengan royalti atas buku yang terjual. Dalam kasus tertentu, book packager juga bisa melakukan perjanjian co-publishing dengan penerbit. Dengan kata lain, mereka juga ikut menikmati keuntungan atas penerbitan sebuah buku.

Apakah penerbit besar dan penerbit kecil sama-sama membutuhkan book packager?

Biasanya yang sangat membutuhkan book packager adalah penerbit besar.

Bagaimana surat perjanjian penerbit dengan book packager? Apakah sama dengan surat perjanjian dengan pengarang?

Jika yang menulis naskah adalah packager, surat perjanjiannya akan sama dengan surat perjanjian dengan pengarang. Tapi surat perjanjian itu tentu saja akan mengatur juga pekerjaan desain, copy editing dan pembuatan indeks. Dengan lain perkataan, surat perjanjiannya menjadi lebih luas.

Bagaimanakah hubungan kerja editor dengan book packager?

Hubungan kerjanya sama saja seperti bila editor berhubungan dengan pengarang, desainer atau copy editor. Bedanya hanya, bahwa disini editor berhubungan hanya dengan satu orang kunci. Orang inilah yang pada gilirannya akan meneruskan informasi dari editor kepada anggota tim kerjanya. Kadang-kadang, tidak hanya editor, tapi desainer atau art director penerbit juga berinteraksi dengan desainer yang menjadi tim kerja packager.

Bagaimana dengan pengarang? Apakah sebaiknya mereka juga melakukan kontak dengan packager?

Sebaiknya pengarang melakukan kontak dengan packager disamping dengan penerbit. Jika saya ingin mendapatkan sebuah naskah dalam bentuk paket siap terbit, maka biasanya saya akan menganjurkan sang pengarang agar lebih dahulu menghubungi book packager. Atas saya juga sering menelepon packager dan berkata, “Saya ingin anda mengerjakan buku yang begini. Apakah anda mengenal pengarang yang bisa mengerjakan buku tersebut?” Selalu saja ada manfaatnya bagi pengarang untuk mengenal packager, karena akan ada saja proyek yang jatuh ke tangan packager yang membutuhkan tenaga pengarang. Kerugiannya barangkali adalah royalti pengarang menjadi lebih rendah karena ia harus berbagai dengan packager.

Dalam hubungan seperti yang tersebut di atas, bagaimana dasar pembayaran untuk pengarang? Apakah mereka hanya mendapat fee atau juga mendapat bagian dari keuntungan?

Tergantung dari bukunya dan tergantung dari kesepakatan pengarang dengan packager.

Apakah anda mempunyai saran yang bisa diberikan kepada pengarang yang ingin mengambil rute ini, yaitu berhubungan dengan pakcager dan yang pada gilirannya packager-lah yang berhubungan dengan penerbit?

Binalah hubungan dengan sebanyak mungkin packager. Informasikanlah kepada mereka apa yang menjadi bidang penulisan anda. Kirimlah contoh tulisan anda. Dampingilah packager dalam menyusun proposal agar sesuai dengan bidang penulisan yang anda kuasai. Pasar akan terbuka bagi mereka yang memiliki minat dan keahlian yang khusus.

Catatan:

Sarah Dunn menjadi copy editor di Rodale Press pada tahun 1991. Kemudian ia menjadi editor dari Yankee Books-sebuah imprint dari Rodale Press-dari tahun 1992 sampai 1993. Dalam menangani Yankee Books, Sarah Dunn acapkali memakai tenaga book packager.

Tulisan ini diambil dari buku “Book Editors Talk to Writers”, sebuah buku kumpulan transkripsi wawancara tentang aspek editorial. Pewawancara dan Penyunting: Judy Mandell. Penerbit: John Wiley & Sons, Inc. Alih bahasa: Mula Harahap.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s